News:

Herr Otto Partz says you're all nothing but pipsqueaks!

Main Menu

Useless messages - place for maniacs!

Started by CTG, September 09, 2005, 01:47:57 PM

Previous topic - Next topic

CTG should...

win ZakStunts 2011
4 (17.4%)
retire
2 (8.7%)
shut up
6 (26.1%)
skid hot teenage girls
6 (26.1%)
böff an öblös one
5 (21.7%)

Total Members Voted: 21

Shoegazing Leo



A caiman inception!

(Caiman is jacaré in portuguese and the nickname of bodysurf in Brazil is jacaré too, because looks like a caiman)

zaqrack


Shoegazing Leo

If portuguese used the same translate of european spanish Huguinho, Zezinho e Luisinho would be Joãozinho, Jorginho e Jaiminho.


Shoegazing Leo

Quote from: CTG on February 10, 2015, 07:50:30 PM
German Language Compared to other Languages:
https://www.youtube.com/watch?v=ZlATOHGj9EY
;D

Okay, the Hungarian is also quite unique:
aeroplane = repülögép (the "ö" is a long one, but this forum cannot display that character)
surprise = meglepetés
butterfly = pillangó
pen = toll
daisy = százszorszép
ambulance = mentöautó (long "ö" again)
science = természettudomány
hippopotamus = víziló
sex = szex
sorry = elnézést
hospital = kórház
Cinderella = Hamupipöke (long "ö" again)
canary = kanári



In brazilian portuguese

aeroplane = avião
surprise = surpresa
butterfly = borboleta
pen = caneta
daisy = margarida
ambulance = ambulância
science = ciência
hippopotamus = hipopótamo
sex = sexo
sorry = sinto muito/desculpa(s)
hospital = hospital
Cinderella = Cinderela
canary = canário

alanrotoi

Quote from: CTG on February 10, 2015, 07:50:30 PM
Cinderella = Hamupipöke (long "ö" again)

Is the long "ö" sound similar of "Poo" in Akoss' nick?

zaqrack


Chulk

In Spanish:

aeroplane = avión / aeroplano (less used)
surprise = sorpresa
butterfly = mariposa ???
pen = lapicera
daisy = margarita
ambulance = ambulancia
science = ciencia
hippopotamus = hipopótamo
sex = sexo
sorry = lo siento
hospital = hospital
Cinderella = Cenicienta
canary = canario
Yes, it is me. No, I'm not back at racing (for now...)

Shoegazing Leo

Quote from: Chulk on February 11, 2015, 06:13:32 PM
In Spanish:

aeroplane = avión / aeroplano (less used)
surprise = sorpresa
butterfly = mariposa ???
pen = lapicera
daisy = margarita
ambulance = ambulancia
science = ciencia
hippopotamus = hipopótamo
sex = sexo
sorry = lo siento
hospital = hospital
Cinderella = Cenicienta
canary = canario

In portuguese exists mariposa too, but it's a wider concept. All borboletas are mariposas, but not all mariposas are borboletas.




BonzaiJoe

Goal vs Brazil in the World Cup quarter final. The last glory days of the Danish national team.

The first goal was scored by Martin Jørgensen who has just retired at the age of 38 after playing his last four seasons for his youth club, AGF. Brian Laudrup retired when he was young and is now doing ads and expert commentary.
But we can't be quite sure.


Shoegazing Leo

Quote from: BonzaiJoe on February 17, 2015, 03:38:04 PM
Goal vs Brazil in the World Cup quarter final. The last glory days of the Danish national team.

The first goal was scored by Martin Jørgensen who has just retired at the age of 38 after playing his last four seasons for his youth club, AGF. Brian Laudrup retired when he was young and is now doing ads and expert commentary.

I made this celebration several times