Hello, i'm verry happy to joined your game team, but i'am french girl and i have few problem with this langage.How translate the message board?
I search other frenchy players for more detail. Please help me, it's verry
big prb for me. Didine :P :P :P
Huhh, I have to study that language immidiately... :)
Ma ch?re Didine, bienvenue dans ce monde masculin et macho mais ne d?sesp?re pas, je suis l? :D
Je suis fran?ais aussi, et j'habite tout pr?s de chez toi, ? seulement 7 km.
Regarde sur la carte, tu verras, Trilbardou c'est au sud-est de Meaux, pr?s d'Esbly.
Il y a un autre fran?ais en comp?tition, il s'appelle Alain mais il habite dans le sud, ? Hendaye.
Si tu as un pb, viens donc sur le chat vendredi soir (vers 22H), on en parlera. :wink:
Sorry, if you'r not french, it's verry hard for you, but i can't wait 2 or 3 year (to learn french) for speaking with you ! ! ! :lol:
Salut Krys TOFF, je suis contente de trouver quelqu'un qui puisse parler fran?ais, j'avais des doutes. Y a t'il un moyen de traduire, il me semble
avoir compris qqchose dans ce genre l?? Peux-tu me dire comment acceder au chat ? moins que tu n'ai une adresse e-mail (plus discret) pour m'expliquer tout ca.Mais je ne voudrais pas para?tre d?sagr?able en t'emb?tant avec ?a. Enfin je suis vraiment heureuse d'avoir pu faire connaissance! :wink:
Sandrine.
Laisse tomber Pascal, je sais que c'est toi :wink:
Au fait, feinte s'?crit "ein", pas "in".
Combien de temps ?a t'as pris pour trouver ???
Tu cherches depuis lundi ?
Et on ne peux pas traduire le forum, d?sol?. Va falloir te mettre s?rieusement ? l'anglais.
Pascal? Mais qui est Alain alors? je ne comprend rien! :cry: Krys TOFF, je n'ai pas saisie le sens de ton message, et puis, est-tu fran?ais ou anglais?
c'est quoi "monde masculin et macho" j'aurai du m'inscrire avec un pr?nom plus masculin? .
Je suis d?cue, Sandrine. :cry:
Besz?ljetek m?r emberi nyelven... :D
From what I was able to make out from that, it was one of Krys's friends joking with him. That pink font kind of says it all... But then again, what do I know about French? If you want to translate from French to English, go to "www.altavista.com/babelfish" and paste the text, after choosing "French to English" or "English to French". Like this:
Si vous voulez traduire de fran?ais-anglais, disparaissent "www.altavista.com/babelfish" et collent le texte, apr?s le choix "fran?ais-anglais" ou "anglais-fran?ais".
Wow, I tried that page! Just think it over: Zakstunts in Korean language... :lol: :lol: :lol:
A sacanagem ? que esscrevendo assim Andr? Geo, Shatterhand, Alan Rotoi e talvez Juank23 e CAP me entendam... heheehhehe.... J? que cada um est? escrevendo em sua l?ngua materna...
Girl or not, friend or not, joke or not, I'll seach for a girl team-mate!!
Leo: Se entendi? todo lo que vos escribiste y bastante de los franceses. Lo que estoy seguro es que la persona que traduzca lo que yo escriba con un traductor online no le va a servir de mucho porque esos traducen del espa?ol como se habla en Espa?a y en Argentina es un poco diferente, para muchas cosas usamos palabras locales que no est?n contempladas en los traductores.
La Torre de babel. Supongo que esto es lo que se llama globalizaci?n.
Para Leo Ramone: Eu tam?n entend?n o que dixeche (<-Gallego). :o
Para alanrotoi: Tampoco traduce bien el espa?ol de espa?a, o al menos no traduce bien de ingl?s a espa?ol, as? que supongo que al derecho tampoco. Prueba a traducir lo ?ltimo que dijo CTG y te echar?s unas risas :lol: :lol:
?Qu? bien hace leer un poco de castellano y no tanto ingl?s! Y por esta misma raz?n estoy construyendo una p?gina web sobre el Stunts en castellano.
No es una competici?n, sino una breve descripci?n y muchos pero muchos trucos y consejos para aumentar la habilidad de manejo y mejorar los tiempos de los corredores.
Espero que esto atraiga a m?s gente de habla hispana.
DON'T SPEAK IN SUCH A CRAZY LANGUAGE, PLEASE!!!
:evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil:
I agree!!! :evil:
jajajaja, of course you are! :lol:
Habla espanol tambien Alan :lol: Only a few, but enough to understand you. :P
About the french speaking, let me explain :
One of my colleagues learnt that i was participating on a competition on the web.
I defied him to find out which comp, and what could be my avatar name.
I just told him the name of the game : Stunts.
He was on holidays this week and so he started to search.
When he found, he wanted to make a joke making me think it was a girl leaving near from me. But i recognized him. 8)
But i have to admit that he is a good "Web researcher". :wink:
Quote from: "PedroAntonio"Para Leo Ramone: Eu tam?n entend?n o que dixeche (<-Gallego)
It's not Gallego... :lol: It's a young brother of Gallego called Portuguese... Thank you to put something in Gallego... I like the non-castellan languages of Spain... :D :lol: Where are you from? La Coru?a? Santiago de Compostela? Or just a Gallego Speaker
Gallego and Portuguese are siamese brothers separated near of 13th Century...
Hi Leo!!
I'm from a small town in Orense, the only one galician province without coast, and very near to Portugal. I knew you didn't write in Gallego, but Portuguese, I just said I wrote in gallego, just to say all the other forum boys what strange language I was using :P
About other non-castellan languages, I can hardly understand Catalan and Bable, but I don't understand a single Basque word... :oops:
Bable? What's region speak this language?
The only thing that I know in basque is Negu Gorriak = Red Hell...
To speak in p.m. with me, use gallego... it's better to understand...
i.e. : entendi = entend?n = understand... What's more similary?
Bable is not an official language, but it's spoken in Asturias (north, between Galicia and Cantabria). I spent a year there and that's how I heard it for the first time, but in school they teach you bable does exist.
bonjour... je suis alain, et j'emmerde ceux qui refusent qu'on parle la langue de son pays o? qu'on veut... tout le monde qui comprend pas le fran?ais est pas intelligent, ?a se voit ? leur gueule, toute fa?on...
MMMH didine?? comment j'ai pu passer ? c?t? d'une fille pilote? sans la voir?
Krys... j'esp?re que c'est pas une blague? tu es vraiment sorti avec elle? mon salop!!!
Hey! CIA language dumbs and dumbers... let me say one thing: i hate u.
Pedro! ola! te llamas pedro antonio de verdad? soy de Hendaya, frontera con espana, al lado de irun... espero que podemos hablar juntos en el chatroom muy pronto ;)
mmmh... i know some words of basque too... egunon stunts lagunak! etorri, gora ikurrina... and herri batasuna.
Let's free all the borders of this world. Break the barriers in your little and weak minds... that will be the first step.
NO WAR... PLEASE
Didine was a fake, sorry for those who became mad thinking that I was the only one living close enough from her to make love with her.
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
So close, and yet so far... you're the only one who's married, the rest of us can feel free to make love to her :D And can't we just pretend that she is a real female driver? Who cares if her name is Pascal? I think it's the second girl pipsqueak in Zakstunts history :D
I'm looking for the third, but nobody wants :(
yep, didine is a shemale... i dont like it. BJ does.
And Didine is not racing, just speaking in the forum...
So she's not a "pipsqueak" really.
krys i got a prob... is sandrine a real person? because her name is lafinte... like the fake... ah ah ah...
enlight my troubled mind
:oops:
Lafinte, la feinte. Of course.
C'est comme ?a que je l'ai rep?r? le pascalou !
bein mince alors
Alan Rotoi le pilote...
4.
3.
2.
1........!
300 messages!!!!!! Otto's student!!
i must be more discreet next time i want to beat rotoi